18.02 ver 1.4 minor update
– fixed a bug with the “look around” command at the Sakura`s story
24.12 ver 1.4 minor update
– fixed a bug with the “look around” command at the beginning of the story Aoi
– fixed an untranslated choice in the dialogue with the boss at the beginning of the story
17.10 ver 1.4
– fixed bug with Nanami in monologue masturbating scene
– fixed some translation Nanami`s story
10.10 ver 1.4
– fixed bug with Yuna when after undressing and moving to the upper part of the body and back , the clothes were returned
– now the game engine manages the letter spacing more correctly.
– two new fonts have been added to the client – Unifont and YuMincho. The second one is selected to display the default text(Unifont is not well tested and may contain errors).
03.09 ver 1.3
– Fixed a crash in monologue “smell” scene with Aoi
– Slightly corrected the presentation of the girls
– Adjusting fields in statistics
31.08 ver 1.3
– Fixed a crash when squeeze the chest in the hidden Sakura route.
– The list of routs in the closet for each girl has been corrected. I tried to fit the information without affecting the picture.
– I found and translated more than 10 missed actions files in the Misaki’s hidden route.
– Minor errors in the translation and untranslated text have been fixed.
23.08 ver 1.2
– The translation of routes and descriptions has been edited
– Translated conditions for climax and hidden route
– The errors stated on the forum have also been fixed
22.08 ver 1.2
– In some scenes after sex, in the monologue of a waking girl, they talk about themselves in the third person (fixed)
– In the scene with the president of the company, there is an 2 untranslated selection (fixed)
– The pleasure scale in free mode has been translated
– Translated pop-up notifications
– The names of objects and demons have been changed again. Names have become more authentic
– Fixed a bug in the scene with Momokawa Momoka
21.08 ver 1.2
– In-game dialogues of all the girls have been re-read.
– Names of objects and demons have been changed.
– I tried to minimize the untranslated hieroglyphs and give the most readable text.
– The classic client youmuin_oldsystem has been translated (I found that in the “classics” you can change fonts via the menu Subtitles to a more compact one).
– Fixed a bunch of logical errors.
10.08 update ver 1.1
– Patch updated for support jap ver 1.7.1
– Fix licking scene Shinokura Sakura with freeplay mode
– Manual fix translation story Kamounin Rin
– Corrected previously untranslated actions story Kaede Eite
– Fix some trouble in story Kaede Eite
08.08 update ver 1.1
– Fix all defloration scene
– Manual fix translation main story
– Manual fix translation story Aoike Aoi
– Manual fix translation story Inanami Nanami
– Fixed a crash when with fingering Yunaga Yuna
05.08 update ver 1.1
– Patch updated for support jap ver 1.7 (fertilization animation, pregnancy status)
– Fixed minor dev bugs
ver.1.1
– Correction found bugs
– Fixed logical errors in translation related to date of birth and age
– The system menu and tooltips in the menu have been translated.
– Correction of the translation in certain places to the size of the available lines
– Redrawn several sprites with Japanese.
– Remove mosaic in the date of birth and grade.
Eng ver. 1.0 – Initial Release
– Test AI MTL translation
– Translate Options
– Replacement Student ID card
– Minor translation fixes